Advertisement

French 'Potter' translator escapes charges

AIX-EN-PROVENCE, France, Aug. 13 (UPI) -- Authorities said they would not prosecute a French teen arrested for publishing his own translation of the latest Harry Potter book online.

Gallimard, the book's French publisher, said the decision to not sue for damages was made in agreement with "Harry Potter and the Deathly Hallows" author J.K. Rowling, the BBC reported Monday.

Advertisement

"The aim was never financial, it only aimed to protect authors' rights," a spokeswoman for the publishing house said. The official French language version of "Deathly Hallows" is scheduled to be released in October.

The 16-year-old from Aix-en-Provence was arrested last week. Police said the youth told them he didn't want to make money from his unauthorized translation.

Gallimard said France's anti-piracy investigators spotted the student's unauthorized Potter translation as part of an investigation into organized networks posting pirated book translations online.

The publisher said it had supported the investigation "to remind people that piracy harms the basic rights of authors and creators."

Latest Headlines